Blog

高度なスキルを求められる教育テキストの編集に対応

専門家向けの仕様書やテキストなどを的確に編集いたします

海外で開発されたマニュアルや技術書などを高品質な翻訳作業で編集する業務を行っており、これまでの実績やサービスの内容や特長についてブログにてご紹介しています。時代の変化に伴って、エンジニアリングやIT分野で求められていることが変わってくるため、その変化に柔軟に対応できるように新たなサービスを取り入れたり、新しい技術に関する知識を積極的に身に付けたりしています。

専門家向けのドキュメントなど、高度な知識とスキルを必要とする編集作業も的確に対応いたします。

  • 0720a

    翻訳料金を安くするコツ! 【技術翻訳のター...

    2021/07/20
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   前回のブログでクラウドソーシングは気を付けての内容のブログを書きました。翻訳...
  • 0716a

    クラウドソーシングって、どうですか! 【技...

    2021/07/16
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   仕事の形態もいろいろ変わってきて、「どこでも副業、簡単に収入アップ!」とクラ...
  • 0702a

    英文の翻訳代行はお得です! 【技術翻訳のタ...

    2021/07/02
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   外資系の会社や設計業務をしている部署の方には社内で英文が日本語と同じように使...
  • 0202a

    論理的でない訳文 【技術翻訳のターゲットツ...

    2021/06/29
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   長く翻訳チェックの仕事をしていると、論理的でない訳というのを見つけます。多く...
  • IMG_0401

    日本国道路元標 【技術翻訳のターゲットツー...

    2021/06/25
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   ターゲットツー株式会社は21年前に銀座で創業し、今のオフィスは日本橋室町にあり...
  • 0622a

    翻訳、カタカナの法則 【技術翻訳のターゲッ...

    2021/06/22
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   ちょっと前まで翻訳原稿400字詰めだった頃、1行が20文字だったのでカタカナは10文...
  • 0618a

    翻訳の要素って? 【技術翻訳のターゲットツ...

    2021/06/18
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   翻訳をするのには3つの能力が必要です。まずは原文読解力、次に訳文構成力、そし...
  • 0615b

    図面の書き起こし・翻訳 【技術翻訳のターゲ...

    2021/06/15
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   お客様の製造機器でもう古くなり、書面での図面しか残っていないということがあり...
  • 0611a

    学術論文の翻訳 【技術翻訳のターゲットツー...

    2021/06/11
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   弊社では、いくつかの学校、企業の研修室から学術論文の翻訳のお仕事をいただいて...
  • 0609b

    諏訪に出張! 【技術翻訳のターゲットツー株...

    2021/06/07
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です! 今日は、諏訪の精密機械製造のお客様に出張、仕事は午前中に終わり、ご褒美を兼ねてラ...
  • 0528b

    「パソコン」って翻訳すると何? 【技術翻訳...

    2021/05/28
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です! 「パーソナルコンピューター(personal computer)」を日本人が短く略したのが「パソコ...
  • 0525a

    スペイン語技術翻訳 【技術翻訳のターゲット...

    2021/05/25
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です! 500年前の大航海時代を制したスペインは南米に多くの植民地を持ち覇権を握っていた時代...
  • 0521a

    誤訳・悪訳発見装置! 【技術翻訳のターゲッ...

    2021/05/21
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です! 翻訳者には単に翻訳をする能力に加えて、「誤訳・悪訳発見能力」というものが必要です...
  • 0518a

    ベトナム語記事拾い読み 「欧米のバイヤー、...

    2021/05/18
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です! 今日は、サプライチェーン・コンプライアンス・ソリューションを提供するQima社の調査...
  • 0514a

    技術翻訳業界のテレワーク!【ターゲットツー...

    2021/05/14
    こんにちは!東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 翻訳業界では弊社のような翻訳エージェントがお客様より翻訳案件を受注し、それを自社の翻訳担...
  • 0511b

    技術書翻訳会社 日本橋室町に引っ越しました。

    2021/05/11
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 昨年1年間、千葉県松戸で営業いたしておりましたが、やはり水に合わず東京中央区に戻ってきました...
  • 0425b

    技術書翻訳会社 本社、移転します!

    2021/04/25
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 弊社は創業して22期、最初は銀座で17年頑張り、次に秋葉原で4年、昨年新松戸に移転しました。ま...
  • 0420a

    [マニュアル] って必要ですか? 技術書翻訳...

    2021/04/20
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 少し昔、携帯電話には200ページを超える操作マニュアルが付いてきました。しかし、今はiPhoneを買...
  • 0417a

    [自動翻訳] ってどんなですか? 技術書翻訳...

    2021/04/17
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 翻訳者が翻訳した文章とGoogle翻訳、MSWordの自動翻訳を比べてみました。 原文(iPhoneの機能...
  • 0413a

    [PDF] Acrobatは、技術書翻訳の便利なツール

    2021/04/13
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! つい何年か前まで、文書ファイルとして流通していたのはMicrosoftWordでした。しかし、今ではほと...
  • 0411a

    技術書翻訳会社がお手伝いするePubでの電子書...

    2021/04/11
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! iPhoneやKindleで電子書籍を読む場合、書式はePubかPDFになります。PDFはWordなどで作ったファイ...
  • 0408a

    技術書翻訳会社、マレーシア人翻訳者からの便り

    2021/04/08
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 今日はマレーシアの翻訳者からの便りを紹介します。 中国系マレーシア人は、墓参りの日に、今...
  • 0406a

    技術書翻訳会社、ロシア語ネイティブ翻訳者Aさ...

    2021/04/06
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0403a

    技術書翻訳会社が説明する、トライアル翻訳は...

    2021/04/03
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 翻訳エージェント会社が、顧客から注文をいただいてその内容の専門性を持っている翻訳者が登録し...
  • 0326a

    技術書翻訳会社が説明する、翻訳者の3要素

    2021/03/26
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 弊社では、30か国語以上の言語に対応し100人程度の翻訳者とお付き合いしております。翻訳者はいろ...
  • 0323a

    技術書翻訳会社が説明する、マニュアルの役割

    2021/03/23
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 一般的にマニュアルは仕事などの業務の手順やコツなどを説明しその業務が上手く遂行できるように...
  • 0318a

    技術書翻訳会社が説明する、文体「常体」と「...

    2021/03/19
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 日本語の文体には、大きく分けて常体と敬体とがあります。 常体とは、文末が「……だ」「…...
  • 0316a

    技術書翻訳会社が説明する、分かり易い翻訳、...

    2021/03/16
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 私どもがお客様から翻訳のご注文をいただくとき、いろいろなことを確認させていただきます。その...
  • 0312a

    技術書翻訳会社、英語翻訳者、英語通訳者Oさん...

    2021/03/12
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では工業分野の翻訳に特化しており、その分野では難解で難しい文書の翻訳...
  • 0309b

    技術書翻訳会社、中国語ネイティブ翻訳者Kさん...

    2021/03/09
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0226a

    技術書翻訳会社、建築専門翻訳者Mさんの紹介

    2021/02/26
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では工業分野の翻訳に特化しており、その分野では難解で難しい文書の翻訳...
  • 0221a

    技術書翻訳会社、中国語ネイティブ翻訳者Cさん...

    2021/02/22
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0216a

    技術書翻訳会社、イタリア語ネイティブ翻訳者C...

    2021/02/16
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0212a

    技術書翻訳会社、ネイティブ翻訳者Gさんの紹介

    2021/02/12
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0208a

    技術書翻訳会社が説明する映像翻訳の手順

    2021/02/08
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 弊社では文書での翻訳が中心ですが、映像の翻訳もいたしております。YouTubeなどでの翻訳はほとん...
  • 0206a

    技術書翻訳会社が説明する図面(Visio形式)の...

    2021/02/06
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 技術書というのはマニュアルだけではありません。モノを作ったり直したりするのに「図面」や「パ...
  • 0202a

    技術書翻訳会社、ネイティブ翻訳者Mさんの紹介

    2021/02/02
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社では30か国語の翻訳をいたしており、そのほとんどがネイティブ翻訳者です...
  • 0201b

    技術書翻訳会社ターゲットツー株式会社の代表...

    2021/02/01
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ターゲットツー株式会社は2000年8月に設立したしました。代表の梶井は大学(専攻は電気通信です)...
  • 0130a

    技術書翻訳会社が説明する翻訳メモリーの注意

    2021/01/30
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 翻訳メモリーはマニュアルのアップデートなどで以前に翻訳した文章や翻訳した文章に近い文章を記...
  • 0125a

    技術書翻訳会社がお請けした「ナレッジDB」の翻訳

    2021/01/25
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! ナレッジデータベースはハードウエア製品やソフトウエア製品で軽度の不具合が生じたとき、メーカー...
  • 0124a

    技術書翻訳会社が驚いた!iPhoneの翻訳アプリ

    2021/01/23
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 2020年秋にアップデートされたiPhoneのOS、「iOS14」の新機能「翻訳機能」を試してみました。 文字...
  • 0122b

    技術書翻訳会社が説明するFrameMakerでの文書作成

    2021/01/22
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! コンピュータで印刷レイアウトをするのにAdobe illusutrator という画期的なツールが発明され、それ...
  • 0119a_

    技術書翻訳会社が解説する文字コードの話

    2021/01/19
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! コンピュータがまだ黎明期のころ、計算をする数字だけでは不十分なので数字で文字を表現する「文字...
  • AdobeStock_127541998-1-1024x681

    技術書翻訳会社が説明するWord、Excelでの文書...

    2021/01/16
    こんにちは!「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です! 技術文書を作るのにMicrosoftのWordとExcelがとても多く使われます。 Wordはレターとか報告書など...
  • 提案書

    技術書翻訳会社が説明するRFP(Request For Pr...

    2021/01/12
     こんにちは!松戸市で「技術書の翻訳・マニュアル制作」を行っております「ターゲットツー株式会社」です!本日はRFP(Request For Proposal:提案依頼書)の翻訳についてご紹介したいと思います!RFP...
  • ターゲットツー株式会社

    技術書翻訳会社ターゲットツーのホームページ...

    2021/01/12
    この度、ホームページをリニューアル致しました。 技術書翻訳会社ターゲットツー株式会社です。 今後、翻訳に関しての興味ある情報、お知らせをお届けしていきます。 これからもよろしくお願いいた...

NEW

  • 翻訳料金を安くするコツ! 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/07/20
  • クラウドソーシングって、どうですか! 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/07/16
  • 英文の翻訳代行はお得です! 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/07/02
  • 論理的でない訳文 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/06/29
  • 日本国道路元標 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/06/25

CATEGORY

ARCHIVE

お客様の幅広いニーズに対応できるような高品質のドキュメント編集や、新たなサービスのご提供に努めています。近頃は、どの分野でもペーパーレス化が急速に進んでいるため、紙媒体だけではなくWEB媒体向けのドキュメント編集や動画の編集作業のご相談やご依頼をいただくことが増えています。WEB媒体の編集作業に対応するだけでなく、使いやすい機能を持たせることでお客様の満足度を高められるようにしています。WEB媒体にて大量のドキュメントを編集するときには、必要な箇所だけを素早く検索できる機能が付いていると大変便利です。

これまでに培ってきたノウハウを活かし、必要な語句や関連する箇所を瞬時に探せるような機能を付けています。また、マニュアルやテキスト作成時には、ユーザーの立場にたち読みやすさや理解しやすさにこだわって編集作業を進めています。