中国語製品のマニュアル 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】
query_builder
2021/12/15
こんにちは!
東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております
「ターゲットツー株式会社」です!
翻訳者を選ぶ時、原文言語の国の翻訳者がいいのか、訳文言語の国の翻訳者がいいのか、どう思われますか?
これは間違いなく訳文言語(ターゲット言語)の国の翻訳者が優れています。正確な表現と細かニュアンスに対応できるからです。
例えば和文英訳の場合、日本の多くの翻訳エージェントは日本人の翻訳者を使いそのあとに別料金で外国人によるネイティブチェックをいたしております。コストを抑えることとネイティブチェック作業による日本人翻訳者との差別化です。弊社は例外を除いてネイティブによる翻訳をいたしております。翻訳者は日本在住だけでなくもう母国に帰国した翻訳者にもお願いしています。20年で培った実績があるからです。
|
04-7159-7570 10:00 〜 18:00
|
|
090-8040-1426 |
local_phone TEL |
contact_mail お問い合わせ |
スマホ決済がご利用頂けます。
ご希望の決済方法をお選びください。
キャッシュレス決済がご利用頂けます。
お支払い方法は各サービスのご利用方法に準じます。
※ご新規で電子決済サービスをご希望の方はアプリケーションストアよりダウンロードしてください。