ベトナム語記事拾い読み 「欧米のバイヤー、中国からベトナムへシフト」 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】
こんにちは!
東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております
「ターゲットツー株式会社」です!
今日は、サプライチェーン・コンプライアンス・ソリューションを提供するQima社の調査の報告を拾い読みしました。
調査によると、ベトナム製品の需要は米国とヨーロッパのバイヤーの間で増加しており、その多くは中国からの購入を多様化しようとしているという。
今年初めに米国企業の43%がベトナムを調達先のトップ3に挙げており、これは2019年に見られた割合の2倍である。欧州の比率は11ポイント増の25%だったという。
この調査では、「ベトナムの調達に対する意欲はまだまだ満たされておらず、2021年には調達の状況を再定義する準備が整っている」と述べた。
同調査によると、第1四半期のベトナムにおける検査・監査需要は前年同期比で16%増加しており、中国から多様化する欧米のバイヤーにとって、ベトナムが依然として第一候補であることを示している。
これは、2020年半ばのロックダウン後の回復開始以来、3四半期連続の成長であるという。
調査によると、ベトナムからの調達が最も多かった製品カテゴリーは成人用衣料品で、
ベトナムでの検査全体の56%を占めている。
この調査は、国際的なサプライチェーンを持つ700社以上の企業を対象に行われた。
弊社では製造関連を中心に技術翻訳に特化した翻訳業務をいたしております。
英語、中国語、韓国語、フランス語を中心に
世界30か国語に対応しており、幅広い翻訳が可能ですので、
お仕事の依頼、ご質問等お気軽にご相談ください!!!
NEW
-
query_builder 2021/12/15
-
マニュアルの役割 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】
query_builder 2021/12/10 -
論文のネイティブチェック! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】
query_builder 2021/12/03 -
技術マニュアルはライターが書こう! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】
query_builder 2021/11/22 -
翻訳者はネイティブでしょ? 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】
query_builder 2021/09/21