マニュアルの役割 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

query_builder 2021/12/10
ブログ
1210a

こんにちは!

東京で「技術書翻訳・マニュアル翻訳」を行っております

「ターゲットツー株式会社」です!

 

弊社は2000年8月に商業して、多くのマニュアルを翻訳し制作してきました。マニュアルはそれぞれの役割を持って執筆されています。今までにどんなマニュアルを作ってきたか簡単に紹介いたします。

 

Getting Startマニュアル: 今では多くのマニュアルがPDF化している中で現在でも印刷物として発行しているものが多くあります。製品に同梱され、「まず、何をしたらいいか解説します」製品が動くようになるまで、梱包の内容確認、組み立て方、スイッチの入れ方、動かしかたなどを解説しています。

 

ユーザーマニュアル:製品の使い方を解説します。製品の概要、各機能の説明、操作のしかた、簡単な設定内容などを説明します。操作マニュアルといわれることも多いです。

 

テクニカルマニュアル:トラブルシューティングをするエンジニアやアプリケーションを制作するプログラマー向けに制作します。トラブルシューティングやプログラミングは詳細にわたって解説する内容が多く、とてもボリュームが大きくなり、テキスト的な役割を果たしています。

 

ヘルプガイド:製品を操作していて、操作方法や設定について解説します。分からない情報を検索してそれについて解説する方法で作成し、数多くの事象に対して短く簡単な説明が要求されます。制作には特別なアプリを用います。

 

 

弊社では製造関連を中心に技術翻訳に特化した翻訳業務をいたしております。

世界30か国語に対応しており、幅広い翻訳が可能ですので、

お仕事の依頼、ご質問等お気軽にご相談ください!!

 


NEW

  • 中国語製品のマニュアル 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/15
  • マニュアルの役割 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/10
  • 論文のネイティブチェック! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/03
  • 技術マニュアルはライターが書こう! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/11/22
  • 翻訳者はネイティブでしょ? 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/09/21

CATEGORY

ARCHIVE