Blog

高度なスキルを求められる教育テキストの編集に対応

専門家向けの仕様書やテキストなどを的確に編集いたします

海外で開発されたマニュアルや技術書などを高品質な翻訳作業で編集する業務を行っており、これまでの実績やサービスの内容や特長についてブログにてご紹介しています。時代の変化に伴って、エンジニアリングやIT分野で求められていることが変わってくるため、その変化に柔軟に対応できるように新たなサービスを取り入れたり、新しい技術に関する知識を積極的に身に付けたりしています。

専門家向けのドキュメントなど、高度な知識とスキルを必要とする編集作業も的確に対応いたします。

  • 0921a

    翻訳者はネイティブでしょ? 【技術翻訳のタ...

    2021/09/21
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   翻訳者を選ぶ時、原文言語の国の翻訳者がいいのか、訳文言語の国の翻訳者がいいの...
  • 0913a

    翻訳の納期についてお答えします。 【技術翻...

    2021/09/13
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   「翻訳の納期はどのくらいかかるの?」と必ず、毎回聞かれます。今日は簡単にガイ...
  • 0910a

    翻訳なんて、社内で十分!ではありません。 ...

    2021/09/10
    こんにちは! 東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております 「ターゲットツー株式会社」です!   「翻訳なんて社内に英語ができる社員がいっぱいいるのに外注することないよ」とい...

NEW

  • 翻訳者はネイティブでしょ? 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/09/21
  • 翻訳の納期についてお答えします。 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/09/13
  • 翻訳なんて、社内で十分!ではありません。 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/09/10
  • インターネットの中での世界の言語 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/08/24
  • 世界の言語はいくつある? 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/08/18

CATEGORY

ARCHIVE

お客様の幅広いニーズに対応できるような高品質のドキュメント編集や、新たなサービスのご提供に努めています。近頃は、どの分野でもペーパーレス化が急速に進んでいるため、紙媒体だけではなくWEB媒体向けのドキュメント編集や動画の編集作業のご相談やご依頼をいただくことが増えています。WEB媒体の編集作業に対応するだけでなく、使いやすい機能を持たせることでお客様の満足度を高められるようにしています。WEB媒体にて大量のドキュメントを編集するときには、必要な箇所だけを素早く検索できる機能が付いていると大変便利です。

これまでに培ってきたノウハウを活かし、必要な語句や関連する箇所を瞬時に探せるような機能を付けています。また、マニュアルやテキスト作成時には、ユーザーの立場にたち読みやすさや理解しやすさにこだわって編集作業を進めています。