30か国語、翻訳できます! 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

query_builder 2021/07/30
ブログ
0730a

こんにちは!

東京で「技術翻訳・マニュアル制作」を行っております

「ターゲットツー株式会社」です!

 

弊社で扱っている言語はおよそ30か国語です。しかし翻訳依頼の90%が英語です。このうち70%は和訳で、30%が英訳です。他にスペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、中国語、韓国語などの翻訳がよく依頼されます。これらの言語はほとんど和訳がなく日本語をそれぞれの言語に翻訳することが殆んどです。これらの言語のほかに希少言語といわれる言語の翻訳も可能です。ノルウエー語、スウェーデン語、ハンガリー語、ギリシャ語、トルコ語、ペルシャ語、ヘブライ語、タガログ語、ベトナム語、タイ語、ビルマ語、マレー語、インドネシア語、ヒンドゥー語などです。


これら希少言語は直接日本語からそれぞれの言語に直接翻訳するのは難しく、一度英語に翻訳してそれぞれの言語に翻訳する、2度の手間が掛かってしまします。そのため、少しの分量でも、時間がかかり、翻訳料金も高くなってしまします。


翻訳の事故も起こります。一番多いのは和文英訳をあまり信用のないところに依頼して、それぞれの言語に翻訳すると、もう何を言っているのかわからない文章ができてしまいます。この様な依頼は英文をチェックさせていただいてから、それぞれの言語に翻訳します。

また、ギリシャ語やベトナム語など文字コードが統一されていない言語では翻訳した文字コードと違う文字コードが使われるとちんぷんかんぷんな文章ができてしまいます。そのような言語では必ず画像化した訳語も送ってもらい、文字コードのチェックをしています。

 

弊社では製造関連を中心に技術翻訳に特化した翻訳業務をいたしております。

英語、中国語、韓国語、フランス語を中心に

世界30か国語に対応しており、幅広い翻訳が可能ですので、

お仕事の依頼、ご質問等お気軽にご相談ください!!

 

NEW

  • 中国語製品のマニュアル 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/15
  • マニュアルの役割 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/10
  • 論文のネイティブチェック! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/12/03
  • 技術マニュアルはライターが書こう! 【技術書翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/11/22
  • 翻訳者はネイティブでしょ? 【技術翻訳のターゲットツー株式会社】

    query_builder 2021/09/21

CATEGORY

ARCHIVE