それぞれの言語で分かりやすい技術書の翻訳を行います
画像に含まれている文章について分かりやすい解説を加えます
マニュアル書やテキストで用いられている画像をこれまでに携わってきた技術書翻訳の技術を用いて、それぞれの言語にて分かりやすい表現で編集いたします。マニュアルやテキストでは、説明を分かりやすくするために、初心者のユーザーでも理解を深めやすくするために、画像がふんだんに使われているケースが多く見受けられます。
画像にも説明を加える必要があるため、それぞれの言語や表現の特性、さらにはエンジニアリングやITの専門的な知識を活かして的確な表現で編集いたします。
サービス内容
マニュアル作成・テキスト制作のスペシャリスト
コンピュータ(ハードウエア/ソフトウエア)、ネットワーク、オートモービル、通信システム、エレクトロニクス、マイクロデバイス、ホームエレクトロニクスなどの分野で、高度な専門スキルを活かしハイクオリティな各種ドキュメントを作成いたします。
●操作マニュアル、ユーザーガイド
●設置マニュアル、サービスマニュアル、テクニカルレファレンス、およびホワイトペーパー
●RFP・システム提案書、各種システム構築ガイド、設定マニュアル
●教育テキスト、教育マテリアル
●Webマニュアル、HTMLドキュメント、マーケティング資料
■実機検証による確実な記述
制作されたマニュアルと、そのハードウエア/ソフトウエアのレビジョンが、必ず一致した内容であるという保証はありません。ターゲットツーでは、レビジョンなどを統一させるために、実際に対象のハードウエア/ソフトウエアを稼動させて検証し、一致した正確な記述に修正しています。
デジタルサービスの作成
プレゼンテーションMOVIEの翻訳
製品の紹介等で活躍するプロモーションMovie、英語のビデオを日本語に翻訳・吹き替えすることで、有効なセールスツール、理解し易いトレーニングマテリアルなど作成できます。
日本語のビデオを外国語に翻訳して、字幕スーパーインポーズで編集も可能です。 英語はもちろん、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、中国語(簡体、繁体)、韓国語等で翻訳、字幕編集します。
デジタルドキュメントの作成
タブレットPC、スマートフォンをビジネスシーンで活用すると、場所を問わずいつでも瞬時にドキュメントを参照することができます。
弊社では豊富なエンジニアリングマニュアル制作の経験から得た高度なノウハウを活かし、適切でわかりやすいデジタル・ドキュメントを作成します。
英文電子書籍出版サービス
米国、英国では電子書籍の販売は紙での書籍販売を凌ぐようになって来ました、電子書籍での出版はコストが抑えられ、 簡単に出版、販売することができるようになりました。
Target2ではネイティブが英文を作成し、更にブラッシュアップして、出版のお手伝いをする、英文電子書籍出版サービスをはじめました。
WEB配信用の技術書翻訳も気軽にご依頼いただけます
インターネット上でマニュアルを公開したり、WEB専用のテキストで使用できたりするように、WEB媒体の編集作業も気軽にご依頼いただけます。世界的にもペーパーレス化の流れが進んでおり、マニュアルやテキストにおいても紙媒体で配布するのではなく、WEB上だけで配信するケースが増えてきています。紙のマニュアルやテキストとは異なり、場所を取らず、紛失する心配もないため、今後もWEB媒体に移行するケースが増えると考えられますので、WEB媒体の編集をご提案いたします。
また、WEBと紙媒体の両方にてマニュアルやテキストをご依頼いただけますので、編集作業をご要望の際に気軽にご相談できます。WEB媒体と一口にいっても、パソコンだけでなくタブレットやスマホなどいくつかありますので、それぞれ適した編集を行います。
プレゼンテーションムービーにて技術書の翻訳を行います
海外企業に製品やサービスを紹介するときに役立つプレゼンテーションツールに字幕を付ける作業を行っていますので、対応言語やサービス内容について気軽にご相談いただけます。現地の担当者に自社のサービスや製品をアピールするときには、その特長を分かりやすくまとめたプレゼンテーションを行うと効果的です。日本語で製品やサービスの特長を的確にアピールできても、その国の言語でその良さが伝わらなければ、ビジネスチャンスに繋がらなくなります。
そこで、これまでに様々な言語の編集作業を行ってきた経験と、確かな専門分野の知識を掛け合わせてお客様に良質なサービスを提供しています。それぞれの言語によってよく使われる表現を理解していますので、効果的なアピールができるようにサポートいたします。
専門分野の詳しい知識を持つスタッフが技術書の翻訳を行います
エンジニアリングやIT関連の高度な知識を活かして、お客様に質の高いサービスを提供できるように努めています。ITやエンジニアリングの分野も多岐にわたっていますので、お客様が編集作業の依頼を希望するそれぞれの分野にて、専門的な知識を持っていることが良質なサービスの提供に繋がると考え、専門分野の知識を習得しているスタッフが、お客様のご要望を伺うことから作業まで一貫して行っています。また、これまでにも、幅広いドキュメントの編集作業に携わってきましたので、お客様の幅広いニーズにも柔軟に対応いたします。
例えば、通信ソフトウェアや通信システムのマニュアルや仕様書の編集、サーバー製品の紹介ビデオやブローシャの編集作業など色々な商品やサービスを、30カ国以上の言語に訳してきた実績がございます。